יום שבת, 30 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] 43 Years to the historic night 43 שנה ללילה ההיסטורי

בס"ד

 

43 שנה ללילה ההיסטורי

 

הימים אחרי פסח 1979.

 

השעה היתה שתיים אחר חצות כאשר קבוצת נשים וילדים עלו על משאית בדרך לחידוש הישוב היהודי בעיר האבות

 

יהודית קצובר מספרת:

 

ריבונות https://ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=91&lang=1

 

מצורפת תמונה מרגשת שצילם הצלם גרשון אלינסון ובה רואים איך שהביאו את האספקה לנשות בית הדסה. דרך החלונות.

 

סיפור גבורה המעורר השארה שחייבים לספר לכולם.

 

תנועת הריבונות

www.ribonut.co.il

ribonut@gmail.com

 

43 Years to the historic night


After Pessach 1979


It was two o'clock in the morning when a group of women and children climbed onto the truck to begin the renewal of the Jewish  presence in the City of the Patriarchs*

Yehudit Katsover recounts:

To read the story: ribonut https://ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=91&lang=2

Attached is a moving photo by photographer Gershon Ellinson in which you see how the women received the daily supplies..through the windows.

A heroic and inspiring story that must be told to all

 

The Sovereignty Movement

www.ribonut.co.il

ribonut@gmail.com

 

 

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9abcv_JK9qYQ28Zwk8%2BG%2BpP25DKS9qu_n2SLiRZpfmjAg%40mail.gmail.com.

יום רביעי, 27 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] The day will come-MUST READ! יום יבוא-מאמר חובה!


 בס"ד

English follows Hebrew text

יום יבוא- מאמר חובה של קלמן ליבסקינד

חברים יקרים,

העיתונאי קלמן ליבסקינד פרסם מאמר חשוב מאד במעריב לפני כמה ימים.

שלחנו את המאמר לכל חברי נוער ריבונות שילמדו אותו בעל פה.

מכיוון שזה מאמר כל כך חשוב גם תרגמנו אותו באנגלית.

להלן הקישור למאמר בעברית: https://www.maariv.co.il/journalists/Article-912791

להלן הקישור למאמר באנגלית: https://www.ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=712&lang=2

אנא קראו והפיצו

יהודית קצובר ונדיה מטר

תנועת הריבונות

ribonut@gmail.com

www.ribonut.co.il

 

 

THE DAY WILL COME-MUST READ ARTICLE BY KALMAN LIEBSKIND

Dear Friends,

Journalist Kalman Liebskind wrote a very important article in Maariv a few days ago. We sent it to all our Sovereignty Youth to learn by heart.

Being such an important article, we also translated it to English as a public service.

Here is the link to the original article in Hebrew:

https://www.maariv.co.il/journalists/Article-912791

Please spread the Hebrew and English version far and wide.

Yehudit Katsover and Nadia Matar

The Sovereignty Movement

--------------

 

The day will come when we will have courageous leadership here, who will say: Jerusalem and the Temple Mount is entirely ours

https://www.ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=712&lang=2

Jews will then be able to realize their right to pray in the holy place as they wish, and as long as Ramadan is a violent month of terror and antisemitism, it is the Muslims who will find the gates to the Mount locked to them.

Kalman Liebskind April 23, 2022

At the end of this week, we must say a big thank you to the Arabs. Again and again, we have neglected to explain to ourselves what we are doing here, and what Jerusalem is for us. Again and again, they do not allow us to ignore it. On calm days, we must admit, it is easier for us to ignore. On such days , we can tell ourselves that if only Jenin was not "occupied", and if only we didn't upset the Palestinians, and if only we did not want to go up to Eviatar or inhabit Homesh, this place would be all calm and relaxed.

But then, just when we think that the formula we've invented is proving itself, the Arabs come and remind us of what Shlomo Zalman Zoref, Joel Yosef Solomon's grandfather, understood, who was murdered by Arabs back in 1851, for his  activity in building Jerusalem. Jerusalem is the heart. It is the center. It is the reason of reasons. Our ancestors, in the East and in the West, dreamed of it, in Morocco, in Poland and in Ethiopia.

And we, who have the privilege of being here, what do we do? We assist in the enemy's propaganda. We explain that when the Arabs burn Jewish property in the Shimon Hatzadik neighborhood, it is because a Jew poked his finger in their eye. And when they have massive riots and attack the building of the Ministry of Justice, it is because we did not act correctly when we did not allow them to sit on the steps of the Nablus Gate. And that marching in our capital city with the national flag, a few hundred meters from the municipal building, it is a provocation. And when the ELAD or Ateret Cohanim NGO redeems land, they are radical settlers, and all they want to do is to set the Middle East on fire. And especially, when there is no "occupation" and a Palestinian state is finally established, the Arabs will leave us alone.

But then, every time we lose the plot, the Arabs come – from Umm al-Fahm to Ramallah, from Taibeh to Gaza – and scream "al Aqsa". Do not deceive yourselves. They are warning us. Do not tell yourselves stories. The battle is over Jerusalem. For the Temple Mount, which is in the heart of Jerusalem. For the place which is the historical and national justification for Jewish existence here.

And we, for our part, can continue to bow before them in the hope that they will spare us. To allow their inciters to enter the Temple Mount freely, waving the Hamas and Isis flags, and praise the "martyrs" and turn the mosques into bases for attacking officers of the Israel Police and the Jewish worshippers at the Western Wall. We can also continue to harass the Jews who ascend to the Mount, as if they were the ones causing the problem. But none of this will relax the Arabs, until it becomes clear to everyone that our holiest place – is theirs. And as mentioned, they push us to the wall and force us to decide. It may not happen soon, but it will happen. The day will come when we will no longer have any choice, and we will have to tell ourselves what brought us specifically to this place, after the long exile, and what the Holy City is for us.

And when that day comes, and we have courageous leadership, not leaders who humiliate themselves by submissive visits to the King of Jordan, requesting him to help us manage our holy place, we will make  clear to the world what should have been obvious. Jerusalem is entirely ours, and the Temple Mount is entirely ours, and from this stance, and only from this stance, of sovereigns, we will allow every Muslim to pray as he pleases.

And on that day, we will also need to make clear what should have been simple and obvious. Which is that whenever the place of Muslim prayer serves violence and terror, the Temple Mount will be closed to Muslims and open to Jews. Only to Jews. Because when there is violence and terror, as strange as it sounds in the present situation, it is the violent ones who will pay the price, not the victims of the violence. And we also must make it clear that this idea, that a calm place is where there are no Jews, was tried in Europe and we have no desire to do the same thing here, in the Jewish State.

 

Language Laundering

Just so I won't be misunderstood, I totally admire Channel 12 News for dedicating two and a half minutes at the start of its program to this event. Why so? Such events, tainted with antisemitism, occur here in Israel on a daily basis. Sometimes the Arabs attack Jews with rocks, sometimes with Molotov cocktails, sometimes they set cars on fire and sometimes they beat haredim on the light rail or on their way to the Western Wall. These events almost never receive coverage on the news. Not on Channel 12 or the other channels.

And then the question arises – why is antisemitism important to that journalist only when it happens overseas? One explanation might be, I assume, that this is the norm. A Jew that is attacked here in Israel is just part of the boring routine. A Jew that is attacked in New York arouses curiosity. There are, of course, other explanations, and I would like to suggest one of them here. When a Jew is attacked in New York, we all can all allow ourselves to express a clear position on what has happened to him without getting into a political argument. On the other hand, constant reporting on Arabs attacking Jews on a daily basis in the Land of Israel would force us to reflect on their hatred, their terror and the illusion that it is possible to live side by side with them in peace. All of these are things that news editors are not always happy to publicize.

Here is a small example. At the end of the first Passover holy day I listened, in the car, to the 22:00 o'clock news on Channel 2. The news opened with a report on "a terrorist armed with a knife, a resident of the village of Silwad", who was caught near the fence of the town of Beit El. The news editor was careful not to use the word "Arab" in the description of the detainee, although this detail was important but we will not hold the editor to account for this. After all, when they tell us "terrorist", we all understand which group he belongs to.

The next item reported that the Magistrate's Court in Haifa extended the incarceration of a 15-year-old girl, a resident of the city, who had stabbed a 47-year-old man for nationalist reasons. This is already more disturbing. We know that the young woman is Arab and that the person who was stabbed is a Jewish man and that this is, actually, the reason for her act. So why not tell us these simple facts? Wait – there's more. Later on in the same news broadcast there was another report, which spoke of a 22-year-old man, a "resident of the Negev", being arrested for throwing rocks at a vehicle on the Arava Road. A check the next day confirmed what any listener might have assumed, that it was a young man who was part of the Bedouin diaspora. If so, why not tell us this explicitly?

 

Inaction

This is not a media story. This story is a story about the country, the government, the police and the judicial system, which are not capable of saying who the enemy is out loud. Why? Because it is unpleasant for them. Because it doesn't sound good. Because it sounds racist to say that there is a war for this Land, and that the enemy is an Arab and a Muslim. It is easier and more pleasant to think that the Palestinians want peace, except for a few terror organizations that get in the way, and that Israeli Arabs desire co-existence and calm, except for those who join ISIS from Sakhnin and who join ISIS from Umm el Fahm, who make everyone else look bad.

In one of my recent columns, I mentioned the how-sounding texts that senior members of the present government publish after attacks, in an acrobatic attempt to condemn the attack without saying who did it, why he did it or against whom he did it. This is so for Minister Amar Bar-Lev, who is convinced that the terrorists' goal was to "harm our attempts to celebrate the Spring holidays". Minister Merav Michaeli, who is sure that the terrorists only want to harm "peace and normalization" wrote similar things. It was the same with Minister Nitzan Horowitz, who, after the attack in Hadera, wrote that terrorists are "a common threat to Jews and Arabs". Yair Lapid as well, invented the game of "how to explain why the Arabs murder Jews, without saying 'Arabs' and without saying 'Jews'".

In previous attacks, he explained that the terrorists' intention is to harm us "in our fabric of everyday life" and cause us "to hate and be angry with one another". This week, a member of his party, Vladimir Beliak, tweeted that he tried to mock everyone that was critical of the fact that the Shura Council  holds the fate of the government in its hands, while living in peace for years with a right-wing government "that were totally dependent on the council of Torah Sages and the rebbe from Gur".

MK Beliak, who chose this comparison, just after the Islamic Council decided to boycott the coalition because of the police action against violent Arab rioters, he seems, as mentioned, like an excellent student of his party's leader. From his point of view, it does not matter if it is Jews or Arabs, on our side or on the enemy's side. If there are two councils and both are religious, then we are dealing with similar organizations.

So it is correct that when there is a battle between us and the terrorists, one council causes a political crisis as a result of a terror attack and the other council recites psalms for our success, but from the point of view of the MK from Yesh Atid, they are both the same. Or, as Yair Lapid summarized this week: "The riots this morning on the Temple Mount are inexcusable and against the spirit of the religions that we believe in". Understand? There are a few religions here, we are not specifically connected with any one of them, we have no preference for any one specifically, we are not fans of any of the groups, and the government of Israel is like the referee who is sent to make sure that the game is played by the rules.

Just like Ehud Olmert, who this week explained on Galei Tsahal, that "There should have been a courageous and responsible decision  – when there is tension, Jews should not ascend to the Temple Mount during Ramadan. There will be no disaster, and it will prevent the pretext that jihadists seek to set fire to the area". Or, in clearer language, from other worlds: Since there are men roaming the streets who harass women, it is best that women remain at home. This will prevent the pretext for harassment.

Our fear of calling the enemy by its name, our fear of him in general, and the confusion that freezes the backbone for too many of those who control the country, are what bring us, again and again, to the same situation. Anyone who does not know how to define the enemy and is not willing to fight and defeat him, will find himself, every few months, helpless, not understanding why this is happening to him. Therefore, an entire country, with its security forces, holds its breath every year, to see what the Muslims have prepared for us this time in Ramadan. Will there be lynchings of Jews this time too? Will Jews be stoned in the streets of Jerusalem? Will bus riders in the capital city be injured? And perhaps they will burn synagogues again?

 

Stop being Understanding

Therefore, it seems to me that the formula has to change. The myths that except for a few terror organizations, the Palestinians desire peace, must be put to rest. We must do this as well regarding the stories about Israeli Arabs – that except for a few weeds, they desire serene co-existence.

After tens of thousands of Israeli Arabs fought us in the events of 2000, after the masses that participated a year ago in the lynchings and rock-throwing and attacks and arson. After dozens of terrorists, who came from Israeli towns, after this public voted time after time for people who support the murderers of Jews, and who see themselves as representatives of Palestinians in the Israeli legislature, the time has come for a change of concept. To see Israeli Arabs as people who identify with our enemy's battle. A small number of them go out and kill themselves, some applaud silently, others go out in demonstrations and wave the enemy's flags and others simply declare that they view themselves as Palestinians and expect us to understand.

Therefore, we must stop being understanding. This understanding costs us in blood, and causes us the scenes that we saw in Lod and Acre a year ago, and the scenes from Be'er Sheva a month ago, and the scenes of throwing rocks in Nazareth and Umm el Fahm and Bir al-Maksur and Jerusalem this week. True, we must not generalize and those who object to terror and desire co-existence must be treated accordingly, but for all the rest, there is no choice but to be suspicious of them. What do we do with this insight? First of all, we change our opinion and conclude what we must. There is a difference between someone who demonstrates against vaccines or for an increase in benefits for the handicapped, and those who demonstrate with a Palestinian flag in Haifa. True, they are all demonstrating, but only one of them is an enemy.

 

Who is a Terrorist?

And it is interesting to examine this matter. A few weeks ago, I wrote here, that "not all Arabs are terrorists, but all terrorists are Arabs". Some readers, among them journalists, tweeted, expressing amazement at these words. After all, while it is true that for every thousand Arab attacks on Jews, there is one Jewish attack on an Arab, it is impossible to ignore even this one attack. Therefore, how can one say that "all terrorists are Arabs"?

So there are two groups who are puzzled. One of them is composed of people who are naïve but confused. The others choose to remain neutral in the battle between us and the enemy. For both groups, here is the simple explanation. The expression "terrorist" is not intended to describe a person who committed murder or attempted to commit murder. We all know of heinous murders where no one thought of labeling the murderer a terrorist.

Thus, for example, a person who murdered the girl Rose Pizem and threw her body in a suitcase into the Yarkon River, committed a shocking act, but it is not terror. Who is a terrorist? A terrorist is someone who harms a Jew/Israel as part of his battle against the State of Israel/Zionism/the Jewish People. The murderers who fired shots in Hadera a few weeks ago are terrorists. The murderer who stabbed people in Be'er Sheva is a terrorist. Ami Popper, who murdered seven Palestinians, committed a horrific act, but he is not a terrorist. He was a criminal who committed terrible  and horrible crimes, but this does not make him a terrorist.

This is the story of a state that was established in the homeland of the Jewish People, and the enemies who are trying to fight it, its citizens and Jews in general. Whoever is part of this fight is a terrorist/enemy. Others are not and this has no connection with the severity of their acts.

I suspect that a person who labels as terrorist, anyone who harms a person of another religion or another ethnicity, does not do so because he is not sufficiently linguistically sophisticated, but because he wants to see our fight here as someone with no position, observing the events from the sidelines, like a fan of the Barcelona team watching the Tel Aviv Derby. There are Jews, there are Arabs – each side harms the other. If it began and ended with a few leftists and a few journalists, it would be okay. But when you understand that this is the view of the police, the judicial system and some senior ministers in our government, you understand more easily how we got in this situation. 

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9ZGd4TjRPsucUmjfJmVUiDW6A2dkrh9gHx2bfAZ8S9yTw%40mail.gmail.com.

יום שלישי, 26 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] 102 Years to San Remo לציון 102 שנה לועידת סן רמו

בס"ד

English follows Hebrew

לציון 102 שנה לועידת סן רמו

אחרי ששמע ממו"ל אמריקאי השוואה בין זכויות העם היהודי על יהודה ושומרון לבין תיאוריית כדור הארץ השטוח, הבין פרופ' אברהם ציון שהוא חייב לכנס את התיעוד ההיסטורי לספר שיוכיח את האמת המושתקת של המשפט הבינלאומי.

 

בספרו החדש To Whom Was the Promised Land Promised (למי הובטחה הארץ המובטחת) נכנס פרופ' אברהם ציון לגרעין החוקתי ממנה נבטה מדינת ישראל במשפט העמים, ולאחר עיון מעמיק במאות מסמכים, תעודות, פרוטוקולים ומאמרים, הוא מציג בפני הקורא קביעה חד משמעית לפיה אין כל ספק בשאלת שייכותה של ארץ ישראל לעם היהודי על פי החוק הבינלאומי.

 

להמשך קריאה: במשפט הבינלאומי רק לעם אחד זכויות על ארץ ישראל:

https://www.ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=711&lang=1

 www.ribonut.co.il

ribonut@gmail.com


102 Years to the San Remo Conference

After hearing an American publisher compare the claim that the Jewish people has a legal right to Judea and Samaria to flat-earth theories, Prof. Abraham Sion decided that he had to compile all the historical documentation in a book that would prove the silenced truth of international law.

 

 In his new book To Whom Was the Promised Land Promised, Prof. Abraham Sion drilled down into the constitutional nucleus from which the State of Israel emerged in international law. After a close study of hundreds of documents, certificates, minutes and articles, he presents the reader with an unequivocal statement whereby there can be no doubt as to whether the Land of Israel belongs to the Jewish people according to international law.

 

To continue reading:

In international law only one nation has rights to the Land of Israel:

https://www.ribonut.co.il/BlogPostID.aspx?BlogPostId=711&lang=2

 


 

 

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9Z10QYF-a5xTzRpo4tv9mE20MQrWBuGiLWV9gThiw6cHQ%40mail.gmail.com.

יום שני, 25 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] The dam Hamaccabim pin סיכת דם המכבים

בס"ד

English follows Hebrew text

סיכות דם המכבים-גם השנה שמורת עוז וגאו"ן משתתפת

חברים יקרים,

האגדה מספרת שבכל מקום שבו נפל לוחם מכבי, צמח פרח בשם "דם המכבים".

הפרח הפך לסמל להנצחת כל הגיבורים שנפלו במאבק על ארץ ישראל.

יום הזיכרון הולך ומתקרב ואיתו הרצון והזכות להנציח את מי שנאבק על הזכות שלנו לחיות כאן, בארץ שלנו. עמותת דם המכבים הוקמה כדי להמשיך את המסורת של ענידת פרח דם המכבים המסורתי ומגדלת בחממות ייעודיות מאות אלפי פרחי דם המכבים, כדי שביום הזיכרון, יוכלו להנציח את זיכרון הנופלים.

הרווחים ממכירת סיכות דם המכבים מנותבות למגוון עמותות ומיזמים המנציחים את הנופלים.

גם השנה, שמורת עוז וגאו"ן, שהוקמה לזכר גיל-עד, אייל ונפתלי הי"ד, מצטרפת למיזם. כפי שמסמלת הפרח, גם שמורת עוז וגאו"ן מסמלת ריבונות על ארצנו, צמיחה מתוך כאב, ומסר ברור של "עם ישראל חי!".

אתם מוזמנים להזמין סיכות ,להיות חלק בבניית הזיכרון הקולקטיבי, הישראלי, שבזכותו ולמענו כולנו כאן לתמיד.

להלן הקישור לפרטים נוספים ולהזמנת הסיכות. המלאי מוגבל.

https://damhamaccabim.org/order?org=622f62271ecd49a2532a4019


יהודית קצובר ונדיה מטר
שמורת עוז וגאו"ן
050-7161818 050-5500834

 

The "Dam Hamaccabim" pin –Oz veGaon is part of the project this year too

In the fields of Israel grows a beautiful and resilient red flower, poignantly called "Dam Hamaccabim"- the Blood of the Maccabees. Legend has it that everywhere a drop of blood spilled from one of these ancient Judean warriors, another flower came into being. In their deaths they commanded our land to bring forth new life.

Our being in the Land of Israel is in the merit of all those brave men and women, over the centuries, who sacrificed their lives so that our nation could live on as a sovereign People in its Biblical Homeland.

This wildflower grows only in Israel's region, usually up in the mountains where the Maccabee battles took place. Its blossom each year is in April during the season of Yom HaZikaron, Israel's Memorial Day. The legend and these characteristics of the flower made it the perfect candidate for Israel's official Memorial Flower.

The flower became popular as stamps and depicted in monuments and military graveyards throughout the country. However, as a delicate protected wildflower growing in the mountains, it was never actually worn on Yom HaZikaron. In its stead, Israelis would wear a sticker with a picture of the flower.

This changed in 2019 when a group of people founded the "Dam Hamaccabim" organization and found a way to grow these wildflowers in hothouses, and to accelerate their natural blossoming time by three months so that the flowers would be ready for distribution, in Israel and abroad, in time for Israel's Memorial Day.

The process of drying and preserving the flowers takes approximately seven days. Once they are ready, they are formed into a decorative pin. Each flower is then individually packaged and is ready to be shipped.

These pins are sold as a fundraiser for different organizations and projects that commemorate the fallen. This year too our Oz veGaon project, that we established in memory of Gil-Ad, Eyal and Naftali hy"d who were kidnapped and murdered in 2014,  is part of it together with others.

The flower carries the message of growth from loss and the ability to always choose life. It is a constant reminder that all that blossoms and thrives in our country- is in the merit of the brave men and women who gave their lives for us, our Land, our heritage and our people.

This message of "Am Yisrael Chai in Eretz Yisrael" is also the message we pass on in Oz veGaon.

We urge you to join this beautiful initiative and order pins to wear on Yom Hazikaron.

To order pins:
https://damhamaccabim.org/order?org=622f62271ecd49a2532a4019

Payment in shekels only.

Yehudit Katsover and Nadia Matar

The Oz veGaon Preserve

050-5500834

 

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9ZtwiwK3hoadH_uO%3DDqwH8%2BZvEb7KkDZZJoaxRb7hPWxQ%40mail.gmail.com.

יום ראשון, 24 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] Convention June 9th! Spread the Word! ועידה בי' סיון! הפיצו!

בס"ד

English follows Hebrew text

ועידת נוער ריבונות ה-4 🇮🇱

חברים יקרים

הפיצו לכל בני הנוער שלכם!!

בע"ה יום חמישי י' סיון ה9/6- ועידת נוער ריבונות ה4! בירושלים.

פרטים בקרוב

יהודית קצובר ונדיה מטר

תנועת הריבונות

ribonut@gmail.com  050-7161818   050-5500834

 

 

Fourth Sovereignty youth Convention 🇮🇱

Dear Friends,

Spread the word to all the youth you know.

Please G-d Thursday June 9th- the 4th Sovereignty Youth Convention.

In Jerusalem.

Details in the near future.

Yehudit Katsover and Nadia Matar

The Sovereignty Movement

ribonut@gmail.com 050-7161818 050-5500834

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9YqMHJ--KM7aMPMAML9BiVKw8M16HVhjk04pUst8RnTCQ%40mail.gmail.com.

[nashimbyarok-WIG] Upcoming Sovereignty Tours סיורי ריבונות


English follows Hebrew

*רשמו ביומן- סיורי ריבונות לפעילים*
🇮🇱🚌🇮🇱🚌🇮🇱

חברים יקרים

אנחנו בע"ה ממשיכים עם סיורי הריבונות לפעילים. 

אין כמו מראה עיניים כדי להבין שרק כשישראל תחיל את ריבונותה בכל השטח בין הים לירדן, תוחזר היציבות,  המשילות , הציונות. 

*להלן התאריכים.* מספר המקומות מוגבל ל50 הנרשמים הראשונים. 

*יום רביע יז אייר, 18/5 סיור לנגב* בהובלת נעמי קאהן מרגבים 

*יום רביעי  טז סיון 15/6 סיור לשומרון* בהובלת יגאל דילמוני, מנכ"ל מועצת יש"ע  ומנורה חזני, ממגורשי חומש.

*יום שני ה תמוז 4/7 סיור לבקעת הירדן* בהובלת אלוף (במיל.) עוזי דיין 

פרטים יישלחו בהקדם בע"ה.
יוצאים ב8:45 בבוקר מגבעת התחמושת. חזרה לירושלים בסביבות 16:30-17:00 .  

עלות 150 שח. 

על כל  אחד להביא אוכל ושתיה.

להרשמה:
נא לשלוח וואטסאופ עם שם מלא ופלאפון ולציין לאיזה סיור אתם נרשמים לרנה מרגוליס 054-7103240

יהודית קצובר ונדיה מטר
תנועת הריבונות

*Mark your calendar! Sovereignty tours.*
🇮🇱🚌🇮🇱🚌🇮🇱🚌

Dear friends,

We please G-d continue with our Sovereignty tours. 

There is no better way than seeing the situation with our own eyes in order to understand that only when Israel will apply its sovereignty over the entire area between the Sea and the Jordan River, then and only then will we return to Zionism and  achieve  control, stability and governance. 

*These are the dates*. Registration limited to 50 people. 

Tour is in Hebrew. English speakers will receive simultaneous translation by a translator that will be with us on the tour . 

*Wednesday May 18 tour to the Negev* with Naomi Kahn, Regavim.

*Wednesday June 15th, tour of Samaria* with Yigal Dilmoni CEO Yesha Council and Menorah Hazani, who was among those expelled from Homesh in 2005.

*Monday July 4th, tour to the Jordan valley* with General (res.) Uzi Dayan.

*Departure at 8:45 am am from Givat Hatachmoshet ( ammunition Hill).* Return to Jerusalem around 4:30-5:00 pm. 

Details of schedule will be sent in the near future.

Cost: 150 nis. 

Each one brings his  own food and drinks.

*To register*: please send whatsup with full name and which tour you wish to join to Renee Margolis 054-7103240

Yehudit Katsover and Nadia Matar
The Sovereignty Movement

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9Z5QmJMcNeSa%3DLwcQUuQSS4F80PvVavnyXhtscH9rQGNA%40mail.gmail.com.

יום חמישי, 21 באפריל 2022

[nashimbyarok-WIG] Flags דגלים

English follows Hebrew

יומן לוד 12 שביעי של פסח תשע"ב

כל הארץ דגלים דגלים.

בשבועיים האחרונים התקשטו רחובות העיר בדגלי ישראל, במקביל לתוספת התאורה הצבעונית על המסגדים ומרפסות בתי הערבים לכבוד חודש הרמאדן, ואנו- בפתחו של חג העצמאות.

הבאתי את שרשרת הדגלים שלנו משבי שומרון ללוד.
ולרגע היססתי, האם נכון לתלותם על סורגי החלון הגדול בביתנו,
האם נכון לסמן את עצמינו?? אולי זה מיותר, אולי אוותר הפעם?

ואז צף וחזר לי ההסבר ששמעתי בערב החג בשאלה על סימון הדם במשקופי בתי היהודים במצרים ערב מכת בכורות, דקה לפני יציאת מצרים.

וכי היה צריך הקב"ה ומלאכיו את הסימון הזה, לא ידעו הם היכן בתי היהודים?
ודאי שידעו. 

תושבי הבתים הם שהיו צריכים את הסימן הזה, בפעולת מריחת הדם על המשקוף, הם סימנו את רצונם לצאת מבית עבדים לחירות, את השותפות והאמונה בה' ובמשה עבדו, זו היתה הצהרת העצמאות שלהם, וידוע שהיו מי שבחרו אחרת, שנשארו במצרים, שלא סימנו את משקופי ביתם.

ואז הבנתי. כן! אני מסמנת את ביתי בדגל ישראל בגאווה מוצהרת.
כאן גרה משפחה יהודית!!
ממהרת לתלות את הדגלים והם מתנפנפים ברוח. יורדת לחצר ומצלמת אותם, מתרגשת מהמראה הנשקף לרחוב, חוזרת לסלון הבית והם מחייכים אלי בחזרה.

זוקפת את קומתי, שואבת כח וגאווה ממראה הדגלים במרפסת ביתי.

כן, שמחה להיות מסומנת כיהודיה, כאן בלוד ולשיר בכל יום: 
הדגל שלי הוא כחול ולבן אתמול היום וגם מחר!!
בירושלים, בתל אביב, בשבי שומרון וכן, גם בלוד תשפ"ב..

עליזה דרור-פוגלמן
שבי שומרון-לוד

Lod Journal 12, the seventh day of Pesach 2022

*There are flags, flags, the entire Land is covered with flags.*

For the past two weeks, the streets of the city were decorated with Israeli flags, along with the colorful lighting on the mosques and balconies of Arab homes in honor of the month of Ramadan, and we – are about to celebrate our Holiday of   Independence.

I brought our group of flags from Shavei Shomron to Lod.

And I hesitated for a moment, as to whether it was right to hang them on the bars guarding the large window in our house,

Whether it was right to identify ourselves?? Perhaps not, perhaps I will skip it this time?

And then I suddenly remembered the explanation that I heard on the eve of the holiday about the question regarding the sign of blood on the doorposts of the Jewish homes in Egypt on the eve of the plague of the first-born, just before the exodus from Egypt.

And whether the Almighty and his angels needed the sign – did they not know where the homes of the Jews were?

Of course they knew. It was the ones who lived in the homes who needed this sign of identification, in spreading the blood on the doorpost, they signified their desire to leave slavery for freedom, their participation and faith in the Almighty and His servant Moses; it was their declaration of independence, and we know that there were those who chose otherwise, who remained in Egypt, who did not mark the doorposts of their homes.

Then I understood. Yes! I will proudly mark my home with an Israeli flag.
A Jewish family lives here!!

I hurry to hang the flags and they flutter in the wind. I go out to the yard and photograph them; I am moved by the sight looking out on the street and return to my living room and they smile back at me.

I stand up straight, drawing strength and pride from the wonderful sight of the flags on my balcony.

Yes, I am happy to be identified as a Jewess, here, in Lod and to sing every day:
My flag is blue and white, yesterday, today and tomorrow!!

In Jerusalem, Tel Aviv, Shavei Shomron and yes, also here, in Lod, 2022.

Aliza Dror-Fogelman
Shavei Shomron-Lod

--
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "nashimbyarok" group. This group is owned and operated by Women In Green For Israel's Tomorrow.
 
To unsubscribe from this group, send email to
nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com
 
Visit our website at http://www.womeningreen.org
---
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'nashimbyarok' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה אימייל, שלח אימייל אל nashimbyarok-womeningreen+unsubscribe@googlegroups.com.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, היכנס ל-https://groups.google.com/d/msgid/nashimbyarok-womeningreen/CAPTaw9ZRzHk5TtQHJNLgNPsCcbsoid2mw0b3B%2BU29No3vHPDhA%40mail.gmail.com.